-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
Expand file tree
/
Copy pathru.json
More file actions
1869 lines (1809 loc) · 74.2 KB
/
ru.json
File metadata and controls
1869 lines (1809 loc) · 74.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
//minimal russian translation file for PP
//TODO: get strings to translate from en.json and fill this in!
"info" : {
"id": "ru",
"english_name": "Russian",
"localised_name": "РУССКИЙ"
},
"store page": {
//game description
"Welcome to Planetoid Pioneers, a cooperative sci-fi Physicsvania where kooky old astronauts fall over themselves with QWOP-like action to explore the Asteroid Belt beyond Mars. It’s been built on the unique Crush2D physics engine and can be played on your couch with or against your friends in seamless pick-up-and-play Co-Op and PvP action.":
"Добро пожаловать в Planetoid Pioneers, кооперативную фантастическую физикванию в которой матёрые космонавты-пенсионеры исследуют пояс астероидов за орбитой Марса без конца попадая в QWOP-подобные переделки. Игра создана с использованием уникального физического движка Crush2D и в неё можно играть на одном экране с друзьями совместно или против друг друга с возможностью присоединиться к игре в любой момент.",
"You’ll trip over rocks, lose limbs and get your stuff stolen while fleeing from terrifying enemies that make you forget you’re walking right into the next trap. Come up with alternate creative solutions to the challenges thrown at you, or get your hands dirty and build some of your own Planetoids in the editors that are now all included in the standard edition, too. Laugh while others attempt to survive your carefully constructed carnage!":
"Вы будете спотыкаться о камни, терять конечности, убегать от зловещих чудищ, бросая своё добро, лишь для того, чтобы попасться в очередную ловушку. Изобретайте изящные способы решения возникающих проблем или засучите рукава и сделайте собственный планетоид при помощи редакторов, которые включены и в стандартную версию, тех же самых, что используются самими разработчиками. Хохочите, глядя как другие игроки пытаются пройти ваш тщательно отстроенный пыточный лабиринт.",
"If you choose to purchase the Contributor Edition today, you will also get access to the official Contributor Community Discord server, where you can collaborate and share content with creatively-minded people, and also chat directly with the developers.":
"Если вы купите версию Contributor Edition сегодня вы получите доступ к официальному серверу сообщества в Discord, где вы сможете делиться своими творениями напрямую с разработчиками и такими же увлеченными игроками как вы.",
//short description, it can not be longer than the english one
"Explore deep circular worlds in this Physicsvania with [b]couch Co-Op[/b] combat, crafting, and ridiculous physics fails! Also bring your own game ideas to life with the powerful engine and integrated game development tools. Each Planetoid is a whole separate game mode that you can fully edit and easily share!":
"Исследуйте глубины округлых миров в этой физиквании с совместными боями, крафтом и безумием. Воплощайте идеи в игре при помощи встроенных инструментов для разработки. Каждый планетоид - это отдельный игровой режим, изменяйте их и делитесь с остальными.",
//game title description
"Now Includes All Editors":
"Теперь включает все редакторы",
//workshop description
"Built for user creation and sharing from the ground up, Planetoid Pioneers supports a Contributor Community whose work can be enjoyed here: Blueprints and entire self-contained Planetoids galore!":
"С самого начала разрабатываемая для совместного творчества Planetoid Pioneers поддерживает мод-сообщество. Получить доступ к разнообразнейшим чертежам и целым планетоидам созданным сообществом можно здесь!",
//contributor dlc (just translate 'Upgrade to')
"{PLANETOID PIONEERS} Upgrade to {CONTRIBUTOR EDITON}":
"{PLANETOID PIONEERS} улучшить до {CONTRIBUTOR EDITON}",
//contributor dlc description
"Upgrade from the regular Planetoid Pioneers Game-Only Edition to the full Contributor Edition with ALL the commercial-grade editors that the official development team and the vibrant Contributor Community used to build everything you've seen in the game!":
"Улучшите версию Planetoid Pioneers с обычной игровой Game-Only до полной Contributor Edition, включающей ВСЕ профессиональные редакторы на базе движка, используемые командой разработчиков и открывающей доступ в дружелюбное сообщество талантов, сделавших всё что вы видите в игре!"
}, "translations": {
//asteroid belt UI
//planetoid panel
//labels/description/etc
"FLAG Planetoid":
"Планетоид",
"Goal":
"Цель",
"Difficulty: {DIFFICULTY}":
"Сложность: {DIFFICULTY}",
"Time: {TIME_ESTIMATE}":
"Время: {TIME_ESTIMATE}",
"ABUI By {AUTHOR}":
"Автор {AUTHOR}",
//settings
"FLAG Settings": //the little flag in the top left
"Настройки",
"Settings":
"Настройки",
"Adjust Volume":
"Громкость",
"Sound":
"Звуки",
"Music":
"Музыка",
"Voice":
"Голос",
"Video Settings":
"Настройки видео",
"Done":
"Готово",
"Quit The Game":
"Выйти из игры",
"Danger Zone!":
"Опасная зона!!",
"Factory Reset":
"Полный сброс всех данных",
"Steam Workshop":
"Мастерская Steam",
"Auto-Download Content":
"Автозагрузка контента",
//buttons
"Start!":
"Старт!",
"Continue":
"Продолжить",
"Restart":
"Перезапустить",
//video settings
"Video Settings":
"Настройки видео",
"Locale Settings":
"Настройки локализации",
"Back":
"Назад",
"Display Mode":
"Графический режим",
"Fullscreen":
"Полноэкранный",
"Borderless":
"Безрамочный",
"Windowed":
"Оконный",
"Resolution":
"Разрешение",
"Which Display":
"Выбор дисплея",
"Apply":
"Применить",
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
//voiceovers
//crazy bob on primoid
"Can you believe this?!":
"Невероятно?!",
"Let's try this gun!":
"Попробуем c этой пушкой!",
"Oookay, that's ominous":
"Так, а вот это уже опасно",
"Damned birds!!":
"Проклятые птицы!!",
"Curse these birds!!":
"Да пропадите вы пропадом!!",
"It's a lot easier to climb with both my hands free...":
"Со свободными руками лезть полегче...",
"EATING MY WORDS!!":
"БЕРУ СВОИ СЛОВА ОБРАТНО!!",
"EAT THAT!!":
"НА ЖРИ!!",
"The Flight Recorder shows a Rocket Silo door, not far to the east from here. We better go see if we can score a ride off this rock there!":
"На записи с бортового регистратора видна дверь пусковой установки на востоке недалеко отсюда. Лучше бы нам сходить глянуть не удастся ли раздобыть на чём улететь с этого булыжника!",
"What are these structures?":
"Что это за здания?",
"WHOAAAAAAAA!!":
"АААААААААА!!",
"BANG!":
"Вот так!",
"Maybe they weren't trying to keep things out... but to keep something IN!?":
"Может всё это не для того чтобы никто забрался... а для того чтобы что-то НЕ ВЫБРАЛОСЬ!?",
"NOOOO - my vessel!!":
"НЕЕЕТ - мой корабль!!",
"Rest in Pieces, my beloved vessel...":
"Покойся с миром мой любимый корабль...",
"Now I'm stuck on this rock!":
"Теперь я застрял на этом булыжнике!",
"That was my space yacht...":
"Это было моей космической яхтой...",
"Well, that's not very secure...":
"Ну, это не очень безопасно...",
"I don't like the look, smell, or feel of this place... it's all squishy.":
"Не нравится мне ни запах, ни вид, ни дух этого места... пакость какая-то.",
"Ohh you UGLY, Cyclops!!":
"Ну, циклопы, вы и уроды!!",
"It's all fun and games, until someone loses an eye.":
"Это всё весело, пока кое кому не вышибут глаз.",
"What's that racket??":
"Что это за шум??",
"YIKES - a mobile meat grinder monstrosity!!":
"Ой-ой, чудовищная передвижная мясорубка!!",
"TAKE THAT, you overgrown food processor!!":
"ПОЛУЧАЙ, кухонный комбайн-переросток!!",
"Jumping Jellybeans!!":
"С кочки на кочку в ямку бух!!",
"I bet I'm past the worst monsters by now!":
"Уверен самые ужасные монстры уже позади!",
"Those jaws were snappin', and it's got me rappin'!":
"Те челюсти так жевали, что мы аж зарэповали!",
"Wish i had something to drive that would protect my noggin a bit...!":
"Хотел бы я такую машину, чтоб хотя-бы башка прикрыта была...!",
"I need some mad hops - or a ride with some mad JETS!":
"Тут надо скакать как сайгак или на машине с реактивными движками!",
"I think they're trying to tell me something...":
"Кажется они пытаются мне на что-то намекнуть...",
"For a moment I thought I would perish... Crazy Bob never perishes.":
"На секунду показалось помру... Шальной Боб не помирает.",
"It's not completely wild out here...":
"А тут не такая уж и глушь...",
"Pinkle... Just like Lily":
"Розалиновая... прямо как Лили",
"I just need to find a few more rocket parts, and I'll have a complete Blueprint!":
"Надо найти еще несколько частей от ракеты и у меня будет полный чертёж!",
"Keep them snaps away from me!":
"Держите свои хваталки подальше от меня!",
"Let's see what this baby can do!":
"Посмотрим на что способна эта детка!",
"My life just flashed before of my eyes! It was long, but I didn't get bored... would watch again.":
"Вся жизнь пролетела перед глазами! Затянуто, но скучно не было... ещё бы разок посмотрел.",
"One freaky bipedal toaster down!":
"Одним упоротым двуногим тостером меньше!",
"Pink... purple... pinkle?!":
"Розовый... малиновый... розалиновый?!",
"Look at that cute lil fella - he looks like he might be good to carry some resources around!":
"Гляньте-ка на этого красавца, похоже он сгодится для перевозки ресурсов!",
"DING DING DING - The Ice Man prevails!!":
"ДЗЫНЬ ДЗЫНЬ ДЗЫНЬ - Побеждает Ледяной Человек",
"These heaps of scraps are no match for me - they could have been so much worse! It's not like they have flamethrowers or anything...":
"Эти груды хлама не сравнятся со мной - могли бы быть и пострашнее! Не похоже, чтобы у них были огнемёты или что-то такое...",
"These are the pieces of the Rocket. I know, because it looks like pieces of the Rocket!":
"Это части ракеты. Я в этом уверен, потому что они выглядят как части ракеты!",
"Were those skeletons... screaming?!":
"Эти скелеты что... кричали?!",
"What are those buildings...?":
"Что это за здания...?",
"What happened to these guys?!":
"Что с ними случилось?",
"What weird beast has carved out these ice caves??":
"Что за чудовище вырезало эти ледяные пещеры??",
"Big lad, aren't ya!":
"А ты здоровяк!",
"Yum, eat it up!!":
"Кушай не обляпайся!!",
"Dang - How am I supposed to jump this ring of fire?!":
"Чёрт, ну и как я должен перепрыгнуть через этот огонь?!",
"Curse these feathered pests!!":
"Будьте вы прокляты пернатые паразиты!!",
"This would make for a good place to build and take off in a rocket!":
"Это могло бы быть подходящим местом для постройки ракеты и взлёта!",
"Guess I've got a treasure hunt on my hands!":
"Похоже у нас тут охота за сокровищами!",
"Got to find all those rocket parts to get off this rock!":
"Придётся найти все части ракеты чтобы убраться с этого булыжника!",
"Gotta love this Assembler - never leave home without it! Only thing you need to bring, really.":
"Чтобы я делал без Ассемблера. Без него ни шагу! Пожалуй, единственная вещь которую нужно всегда иметь при себе.",
"GOT YA!":
"Попался!",
"I guess they were mining Aurium Alloy here...":
"Похоже они добывали здесь Ауриум...",
"Here's a wholesome treat!":
"Есть чем поживиться!",
"Hey, did you get shot?!":
"Эй, тебя подстрелили?!",
"Oh, you want a fist fight?! Let's see what you got... Ice man versus Ice Bug!":
"А, хочешь один на один на кулаках?! Ну посмотрим на тебя... Ледяной человек против Ледяного жука!",
"Wow, I actually doubted if I could even do that - how un-Bob like of me!":
"А я уже начал сомневаться смогу ли - как же это не по Бобски!",
"I thought this stuff on the ground was moss... or is it alien bat guano?! EW.":
"Думал штука на земле это мох... или это помёт инопланетных летучих мышей?! ФУ.",
"I better go check out where my Escape Pod crashed - maybe it'll have something useful in it!":
"Надо бы найти свою спасательную капсулу, может найду там что-нибудь полезное!",
"The Atomizer can't deal with Aurium Alloy, by its nature.":
"Атомизатор по своей природе не справляется с Ауриумом.",
"The Atomizer won't work on anything it deems alive or autonomous...":
"Атомизатор не сработает ни чём что кажется живым или двигается...",
"A Safety Feature, they call it. An annoying nanny nerf, I call it.":
"Они говорят это ради безопасности. А я говорю это чтобы слюнтяи не поранились.",
"I got to get off this rock...":
"Надо убраться с этого булыжника...",
"A have a bad feeling about what might be guarding the Core...":
"У меня нехорошее предчувствие насчёт того, что может охранять ядро...",
"I'm going to make a BIG omelet!!":
"Зажарю ОГРОМНЫЙ омлет!!",
"Could it be... Aurium Alloy?!":
"Это что... Ауриум?",
"CHEW ON THIS!":
"Жуй не балуй!",
"I made it!":
"Получилось!",
"Now, how do I start this thing...":
"Так, ну и как оно запускается...",
"Let's try this big red button!":
"Попробуем нажать эту большую красную кнопку!",
"That's it! Blast off in T minus 5, 4, 3, 2, 1...":
"Наконец-то! Зажигание через 5, 3, 3, 2, 1...",
"We have lift off, baby!":
"Пошла родимая!",
"Whoo!":
"Уууу!",
"Oh crap, what's that? No fuel?":
"Чёрт, что такое? Топлива нет?",
"Oh no! Oh no, no, no!":
"О нет! Нет, нет, нет!",
//info terminals
//(got to collect the strings from each scene)
"__Spark Stations__ can always be \"sparked\" to, by _zooming out and clicking its spark icon._\n\nBeware - you will _lose your current body_ when you do!":
"В любой момент можно \"переместиться\" к __Станции Восстановления__ _отдалив обзор и кликнув на иконку станции._",
"These dummy worker units make excellent __Backup Bodies__.\n\nJust _Assemble_ one and leave it behind; you will _Spark_ to it automatically in the event of a work-related accident.":
"Из этих рабочих-манекенов получаются отличные __Запасные Тела__.\n\n Просто _Соберите_ одного из них и бросьте, в случае смертельного инцидента вас _переместит_ автоматически. ",
"Log #43547: \"I have destroyed the last escape rocket, and _scattered its pieces_ across the Primoid, in an attempt to prevent the __Aurium Affliction__ to spread beyond this world...\n\nThe locations are marked on this map, but they are well-guarded - _Do NOT even try!_\"":
"Запись #43457: \"Я уничтожил последний спасательный корабль, и _разбросал его части_ по всему Примоиду, чтобы __Ауриумовая Катастрофа__ не распростанилась за пределы этого мира...\n\nМеста отмечены на этой карте, но они хорошо охраняются, _Даже НЕ пытайтесь!_\"",
//scene descriptions and goals
//once these are here, it'd probably be better not to change them
//we may want to replace the in-scene-file string with some kind of STRAIGHTFORWARD_ID_STRING
//and "translate" the ID in all locales (ie include the base string here)
//that way there's only one point for updating it and they cant get out of sync
//a lot of them seem to have whitespace but it may just be the editor? we should consider trimming these
"Primoid":
"Примоид",
"This is the story of Crazy Bob's ill-fated leisure cruise on his luxury space yacht, which landed him marooned on this huge Planetoid, known as the Primoid. Bob has to explore its deepest secrets and dark, layered history in order to build a rocket and get off this very dangerous rock!":
"Это история о неудачном круизе Шального Боба на его роскошной космической яхте, благодаря которому он оказался в западне на этом огромном планетоиде известном как Примоид. Бобу придется раскрыть зарытые в его глубине тайны и погрузиться в его мрачную многослойную историю, чтобы построить ракету и убраться с этого опасного булыжника.",
"Build and fly away in a spaceworthy craft. ":
"Построить космический корабль и улететь на нём.",
"Defendoid":
"Защитоид",
"Fend off waves of nasties coming after your wrinkled hide! Between each wave, collect resources from the carcasses of defeated enemies and build new defenses with them!":
"Отразите волны врагов, наступающих на ваше помятое убежище! Между волнами собирайте ресурсы из поверженных врагов и стройте из них укрепления!",
"Survive 10 waves":
"Переживите 10 волн",
"Bindleoid":
"",
"A small but sear-ious planetoid full of fire-ocious hazards holds enough resources to build an escape ship with oven-tually. But several hot-stile creatures are ready to grill you. They don't think your fire puns are very cool. ":
"",
"Cook up a spaceship blueprint and fry- I mean, fly away! ":
"",
"Carnageoid":
"Битвоид",
"Local multiplayer arena battles - Player vs. Player and/or Player vs. AI. \n\nKill all other Pioneers to unlock the next weapon, and unlock all weapons to win the round! ":
"Боевая арена для локального мультиплеера - Игрок против Игрока и/или Игрок против ИИ. \n\nПеребейте всех остальных пионеров чтобы разблокировать следующее оружие и разблокируйте всё оружие чтобы выиграть раунд!",
"Win a match in any arena. ":
"Выиграйте матч на любой арене.",
"Coliseumoid":
"Колизеоид",
"Watch random gladiators from the game and steam workshop battle endlessly. Create your own creature and tag it \"Gladiator\" to let it participate.":
"Смотрите бои гладиаторов случайно выбранных из игры и Мастерской Steam. Для участия создайте собственное существо и проставьте тэг \"Gladiator\"",
"Watch one round of gladiator combat. ":
"Посмотреть один раунд боя гладиаторов",
"Planium":
"Равниноид",
"Crash landing on this desolate planetoid, you will have to traverse the winding tunnels and jagged surface in search of a way to escape. But be wary - you may not be alone. Small desposits of crucial resources may be guarded! ":
"После аварийной посадки на этом безлюдном планетоиде вам придётся пройти по извилистым туннелям и непроходимой поверхности чтобы спастись. Будьте внимательны, возможно вы не один. Небольшие скопления жизненно важных ресурсов могут быть под охраной!",
"Get off this hunk of rock!":
"Убраться с этого булыжника!",
"Plutas":
"Плутоид",
"A planetoid bustling with ferocious fauna and aggressive automatons lies in wait for the less fortunate fliers in the asteroid belt. Caution is advised while seeking out the means to rebuild a functional spacecraft. Try not to get eaten. ":
"Планетоид кишащий прожорливой фауной и агрессивными автоматами ждёт в гости не самых удачливых пилотов пояса астероидов. Соблюдайте осторожность пытаясь собрать рабочий космолёт. Постарайтесь чтобы вас не съели.",
"Construct a suitable escape vessel and leave. ":
"Постройте подходящий для спасения корабль и покиньте планетоид.",
"Racetoid":
"Гонкоид",
"Up to 4 player vehicular competition. Pick a ride (or design your own) and race around the whole planetoid to reach the goal first, or shave seconds off your personal lap records.\n\nWatch out for physical hazards and obstacles along the way - including terrain, bullets, bits of car, and possibly the occasional limb. ":
"Гонка на транспорте до 4 игроков. Выберите транспорт (или создайте собственный) и гоняйтесь вокруг всего планетоида чтобы первым добраться до финиша или обновить собственный рекорд за круг.\n\nОстерегайтесь препятствий на пути: кочек, пуль, обломков машин и иногда конечностей.",
"Complete a race in under a minute. ":
"Завершите гонку менее чем за минуту.",
//(these share a description and goal)
"Wrangloid Easy":
"Ковбоид Лёгкий",
"Wrangloid":
"Ковбоид",
"Capture and collect the gentle Grazer creatures that are infesting several planetoids in this belt. Pop them in the burner for a bounty. Beware of the fearsome Silverback which also feeds on them... and you! ":
"Ловите существ заполонивших несколько планетоидов в этом поясе. Кладите их в жаровню за награду. Опасайтесь Серебристого, который тоже кормится ими... и вами!",
"Collect and cook all the Grazers. ":
"Поймать и приготовить всех существ.",
"Trigger Tutorial":
"Обучение Триггерам",
"Learn how to use triggers and reactors to create your own scenes.":
"Узнайте как использовать триггеры и реакторы для создания собственных уровней.",
"Reach the teleporter to get back into space.":
"Доберитесь до телепорта чтобы вернуться в космос.",
"Blank Planetoid":
"Пустой планетоид",
"This is an example planetoid. It can be used as a starting point for creating a scene. It has the scene tag \"Mappable\" so it appears in the Asteroid Belt. ":
"Это пример планетоида. Он может использоваться как шаблон для создания уровня. У него проставлен тэг \"Mappable\" чтобы он был виден в Поясе астероидов",
"Reach the teleporter to get back into space.":
"Доберитесь до телепорта чтобы вернуться в космос.",
//modal stuff
//(follows the format for each modal ID: ID TITLE, ID YES, ID NO)
"{QUIT TITLE}":
"Выход",
"{QUIT YES}":
"Да, выйти",
"{QUIT NO}":
"Нет, не выходить!",
"Are you sure you want to quit to desktop?":
"Вы уверены что хотите выйти на рабочий стол?",
"Don't worry, your game will be saved.":
"Но волнуйтесь игра будет сохранена.",
"{FACTORY RESET TITLE}":
"Полный сброс всех данных",
"{FACTORY RESET YES}":
"Да, сбросить все мои данные",
"{FACTORY RESET NO}":
"Нет, не сбрасывать!",
"Are you sure you want to totally delete all data?":
"Вы уверены что хотите полностью удалить все данные?",
"All saves and your entire user config will be wiped.":
"Все сохранения и все настройки будут удалены.",
"{RESTART TITLE}":
"Перезапуск",
"{RESTART YES}":
"Да, перезапустить",
"{RESTART NO}":
"Нет, не перезапускать!",
"Are you sure you want to restart? Any saved progress will be deleted!":
"Вы уверены что хотите перезапустить? Весь сохранённый прогресс будет потерян!",
"{APPLY LOCALE TITLE}":
"Применить настройки локализации",
"{APPLY LOCALE YES}":
"Да, применить",
"{APPLY LOCALE NO}":
"Нет, не применять!",
"Are you sure you want to apply this locale?":
"Вы уверены что хотите применить эти настройки локализации?",
"The menu will be need to be reset.":
"Будет произведён выход из меню.",
//steam related buttons
"Unsubscribe":
"Отписаться",
"Subscribe":
"Подписаться",
//asteroid belt
"Press Button To Start":
"Нажмите кнопку чтобы начать",
"AB Scene Completed":
"Уровень завершён",
"Featured ({MONTH}) by {AUTHOR}":
"Выбор ({MONTH}) от {AUTHOR}",
"Planetoid Deleted":
"Планетоид удалён",
"New Planetoid!":
"Новый планетоид!",
"Planetoid Updated!":
"Планетоид обновлён!",
"You Are Here":
"Вы здесь",
"Locked":
"Заблокирован",
"AB Completed":
"Завершён",
"Rating {RATING}% Positive":
"Рейтинг положительный на {RATING}%",
"Click to Resubscribe":
"Нажмите чтобы переподписаться",
"Downloading...":
"Загрузка...",
"{NAME} (Featured)": //this appears behind a scene name i.e 'Primoid (Featured)'
"{NAME} (выбор месяца)",
"???": //undiscovered planetoid
"???",
"AB Failed":
"Неудача",
"AB Asteroid Belt {AB NUMBER}":
"Пояс астероидов {AB NUMBER}",
"Completed {COUNT COMPLETED} out of {COUNT TOTAL}":
"Завершено {COUNT COMPLETED} из {COUNT TOTAL}",
//months
"January":
"января",
"February":
"февраля",
"March":
"марта",
"April":
"апреля",
"May":
"мая",
"June":
"июня",
"July":
"июля",
"August":
"августа",
"September":
"сентября",
"October":
"октября",
"November":
"ноября",
"December":
"декабря",
//resource bars
"METALS":
"МЕТАЛЛ",
"CARBON":
"УГЛЕРОД",
"WATER":
"ВОДА",
"SILICON":
"КРЕМНИЙ",
"AURIUM":
"АУРИУМ",
"CHARGE":
"ЗАРЯД",
"FULL!":
"ПОЛНЫЙ!",
"EMPTY!":
"ПУСТОЙ!",
//respawn player join info text
"PLAYER {PLAYER NUMBER}: Press Keyboard/Controller Button to Join":
"ИГРОК {PLAYER NUMBER}: Нажмите кнопку на клавиатуре/контроллере чтобы начать",
"PLAYER {PLAYER NUMBER}: Press Keyboard Button to Join":
"ИГРОК {PLAYER NUMBER}: Нажмите кнопку на клавиатуре чтобы начать",
"PLAYER {PLAYER NUMBER}: Press Controller Button to Join":
"ИГРОК {PLAYER NUMBER}: Нажмите кнопку на контроллере чтобы начать",
"PLAYER {PLAYER NUMBER}: Plug in Controller to Join":
"ИГРОК {PLAYER NUMBER}: Подключите контроллер чтобы начать",
//tips appearing over pioneer
"Press again to Abandon Body":
"Нажмите ещё раз чтобы покинуть тело",
"No Backup, Restart?":
"Нет запасных тел, перезапустить?",
"No Arm":
"Нет руки",
"Abandon Body":
"Покинуть тело",
"Restart Scene":
"Перезапустить уровень",
"Take Over {BUTTON}":
"Вселиться {BUTTON}",
"TAKE OVER {BUTTON}":
"Вселиться {BUTTON}",
"Throw Gun!":
"Бросайте оружие!",
"Scene Completed":
"Уровень завершён",
"Scene Completed (No Goal)":
"Уровень завершён (Нет цели)",
//buttons
"[X]": //this is the X button on keyboard
"[X]",
"[E]":
"[E]",
"Left Click":
"Левый клик",
"(Back)": //this is the back button on the controller
"(Назад)",
"Right Trigger":
"Правый курок",
//actions
"Move":
"Движение",
"Aim":
"Прицеливание",
"Left":
"Влево",
"Right":
"Вправо",
"Go Prone":
"Пригнуться",
"Jump":
"Прыжок",
"Atomize":
"Атомизировать",
"Assemble":
"Собрать",
"Fire":
"Огонь",
"Enter Vehicle":
"Сесть в транспорт",
"Leave Vehicle":
"Покинуть транспорт",
"Pick up":
"Подобрать",
"Drop":
"Бросить",
"Put on back":
"Забросить на спину",
"Take from back":
"Снять со спины",
"Swap":
"Поменять",
"Respawn":
"Возродиться",
"Restart":
"Перезапуск",
"Pause":
"Пауза",
"Menu":
"Меню",
"Select":
"Выбор",
"Zoom":
"Приближение",
"Zoom in":
"Приблизить",
"Zoom out":
"Отдалить",
"Hold":
"Удерживайте",
"Press":
"Нажмите",
"Press down to use climbing mode":
"Нажмите вниз для режима лазанья",
"Print backup body":
"Напечатать запасное тело",
"Move and aim":
"Передвижение и прицеливание",
//blank planetoid
"Make your own planetoids and blueprints using the in-game editor.":
"Создайте собственный планетоид и чертежи используя встроенный редактор.",
"Press F2 to enter edit mode.":
"Нажмите F2 для перехода в режим редактирования.",
"Use the teleporter to get back into the asteroid belt.":
"Используйте телепорт чтобы вернуться обратно в пояс астероидов.",
//appearing on screen on game over
"Press {BUTTON} to Restart":
"Нажмите {BUTTON} для перезапуска",
//when selecting body on minimap
"Take Over Body":
"Вселиться в тело",
//respawn station
"Game Saved":
"Игра сохранена",
"Respawn Here":
"Возродиться здесь",
//game quit
"GAME SAVED":
"ИГРА СОХРАНЕНА",
"SEE YOU LATER SPACE COWBOY":
"УВИДИМСЯ ПОЗЖЕ КОСМИЧЕСКИЙ КОВБОЙ",
"CLOSING ALL THE PIXELS":
"ЗАКРЫВАЕМ ПИКСЕЛИ",
//engine messages
"Restarting":
"Перезапуск",
"Loading {SCENE NAME}":
"Загрузка: {SCENE NAME}",
//version
"RELEASE BUILD {NUMBER}":
"БИЛД {NUMBER}",
//drag and drop file types
"DRAG FILE":
"ПЕРЕТАЩИТЕ ФАЙЛ",
"Unsupported file type":
"Неподдерживаемый тип файла",
"Blueprint":
"Чертеж",
"Scene":
"Сцена",
"Scene fragment":
"Фрагмент сцены",
"Particle system":
"Система частиц",
"Material particle system":
"Система частиц с материалом",
"Texture":
"Текстура",
"Audio":
"Звук",
"Unknown":
"Неизвестно",
//drag and drop
"NO TARGET HERE (file(s) will be put in library)":
"НЕТ ПОЛУЧАТЕЛЯ (файл(ы) будут помещены в библиотеку)",
"Add to activity":
"Добавить в активность",
"Spawn here":
"Создать здесь",
"Load scene":
"Загрузить сцену",
"Insert scene fragment":
"Вставить фрагмент сцены",
"Create terrain object":
"Создать элемент ландшафта",
"Copy to audio library":
"Скопировать в библиотеку звуков",
"Copy to particle system library":
"Скопировать в библиотеку систем частиц",
"Copy to material particle system library":
"Скопировать в библиотеку частиц с материалом",
"Copy to blueprint library":
"Скопировать в библиотеку чертежей",
"Copy to blueprint library - current scene":
"Скопировать в библиотеку чертежей - текущая сцена",
"Copy to scene library":
"Скопировать в библиотеку сцен",
"Copy to scene fragment library":
"Скопировать в библиотеку фрагментов сцен",
"Copy to texture library":
"Скопировать в библиотеку текстур",
"ADD BLUEPRINT TO LIBRARY AND LOAD IN EDITOR":
"ДОБАВИТЬ ЧЕРТЁЖ В БИБЛИОТЕКУ И ЗАГРУЗИТЬ В РЕДАКТОРЕ",
"ADD TO BP EDITOR - CREATE NEW MO":
"ДОБАВИТЬ В РЕДАКТОР ЧЕРТЕЖЕЙ - СОЗДАТЬ НОВЫЙ ОБЪЕКТ",
"ADD TO BP EDITOR - CREATE NEW PS":
"ДОБАВИТЬ В РЕДАКТОР ЧЕРТЕЖЕЙ - СОЗДАТЬ НОВУЮ СИСТЕМУ ЧАСТИЦ",
//loading screen
"WORK IN PROGRESS":
"В РАЗРАБОТКЕ",
"ALT + ENTER TOGGLES FULLSCREEN":
"ПОЛНОЭКРАННЫЙ РЕЖИМ ALT + ENTER",
"LOADING":
"ЗАГРУЗКА",
"LOADING PLANETOID":
"ЗАГРУЗКА ПЛАНЕТОИДА",
"Loading Sound manager":
"Загрузка менеджера звуков",
"Loading PS library":
"Загрузка библиотеки частиц",
"Loading Material PS library":
"Загрузка библиотеки частиц материалов",
"Loading Blueprint library":
"Загрузка библиотеки чертежей",
"Loading Workshop Blueprint library":
"Загрузка библиотеки чертежей из Мастерской",
"Loading Downloaded Blueprint library":
"Загрузка библиотеки сохранённых чертежей",
"Loading Scene library":
"Загрузка библиотеки уровней",
"Loading Workshop Scene library":
"Загрузка библиотеки уровней из Мастерской",
"Checking Scenes":
"Проверка уровней",
"Loading Downloaded Scene library":
"Загрузка библиотеки сохранённых уровней",
"Loading Scene Fragments library":
"Загрузка библиотеки элементов уровней",
"Loading Steam Workshop":
"Загрузка Мастерской Steam",
"Extracting all Blueprints and PSs":
"Извлечение всех чертежей и частиц",
"Extracting Scene: Asteroid Belt":
"Распаковка уровня: Пояс астероидов",
"Extracting Scene: Primoid":
"Распаковка уровня: Примоид",
"Starting files change detectors":
"Загрузка обработчика изменённых файлов",
"Loading Crush2D Editor":
"Загрузка редактора Crush2D",
"Initializing Crush2D Editor":
"Инициализация редактора Crush2D",
"Refreshing C2D Editor":
"Обновление редактора C2D",
"Loading Physics Materials":
"Загрузка материалов",
"Loading Menu Scene":
"Загрузка меню",
"Loading Scene: {SCENE NAME}":
"Загрузка уровня: {SCENE NAME}",
"Loading Blueprint to editor: {NAME}":
"Загрузка чертежа в редактор: {NAME}",
"Preparing Game Scene":
"Подготовка уровня",
"Loading additional data":
"Загрузка дополнительных данных",
"Reloading changed files":
"Перезагрузка изменённых файлов",
"Preloading Textures":
"Предзагрузка текстур",
"Loading Controller Layout":
"Загрузка схемы управления",
"This is the first time the game is loaded, so it will take a bit longer to extract all the data - future starts will be quicker!":
"Игра запущена впервые поэтому ей потребуется чуть больше времени чтобы извлечь все данные, в дальнейшем она будет загружаться быстрее!",
"The game might be running slower because your device has 8 GB of memory or less.":
"Игра может работать медленнее если у вас 8 ГБ памяти или меньше.",
"Updating libraries":
"Обновление библиотек",
"Preloading pictures":
"Предзагрузка изображений",
"Scene Reset - Activity and C2DUpdate Build":
"Сброс уровня - Активность",
"Scene Reset - Preloading Pictures":
"Сброс уровня - Предзагрузка изображений",
"Scene Reset - Preloading Sounds":
"Сброс уровня - Предзагрузка звуков",
"Resetting Scene":
"Сброс сцены",
"Preloading textures... {PERCENT}%":
"Предзагрузка текстур... {PERCENT}%",
"Loading data":
"Загрузка данных",
"Loading terrain":
"Загрузка ландшафта",
"Updating textures and sounds":
"Обновление текстур и звуков",
"Clean up":
"Чистка",
"Extracting textures and sounds":
"Извлечение текстур и звуков",
"Load objects start":
"Начало загрузки объектов",
"Updating Edit-IDs":
"Обновление идентификаторов",
"Creating Terrain Objects":
"Создание ландшафтов",
"Computing Zones":
"Расчёт зон",
"Computing Terrain":
"Расчёт ландшафтов",
"Computing Gravity and Heating":
"Расчёт гравитации и нагрева",
"Updating Layers":
"Обновление слоёв",
"Updating WorldGrid wire meshes":
"Обновление WorldGrid сеток",
"Scene Reset - Create Assemblies {NUMBER}":
"Сброс уровня - Создание сборок {NUMBER}",
"Scene Reset - Create Assemblies Done":
"Сброс уровня - Создание сборок завершено",
"Scene Reset - Clean Up":
"Сброс уровня - Чистка",
"Scene Reset - Compute Layers":
"Сброс уровня - Вычисление слоёв",
"Scene Reset - Create Assemblies":
"Сброс уровня - Создание сборок",
"Loading file tree":
"Загрузка файлового дерева",
"Checking files":
"Проверка файлов",
"Checking files ({NUMBER})":
"Проверка файлов ({NUMBER})",
"Getting files info":
"Получение информации о файлах",
//pause
"UNPAUSING...":
"ПРОДОЛЖЕНИЕ...",
"- PAUSED -":
"- ПАУЗА -",
"Press P to resume":
"Нажмите P чтобы продолжить",
"or O to step one frame":
"или O чтобы перейти на один кадр вперёд",
//debug print
"SHIFT + L to disable / enable this output":
"SHIFT + L - отключение / включение этого окна",
"LUA ERROR(S) DETECTED (Ctrl + F8 to show report)":
"ОБНАРУЖЕНЫ ОШИБКИ LUA (Ctrl + F8 для просмотра)",
"LUA ERROR(S) DETECTED IN {FILE NAME} (Ctrl + F8 to show report)":
"ОБНАРУЖЕНЫ ОШИБКИ LUA В ФАЙЛЕ {FILE NAME} (Ctrl + F8 для просмотра)",
//editor
"GAME MODE / EDIT MODE":
"РЕЖИМ ИГРЫ / РЕЖИМ РЕДАКТОРА",
//primoid
"Press F1 to answer some quick questions about the area you just played. (Give it a sec to load)":
"Нажмите F1 чтобы ответить на несколько вопросов об области в которой вы только что играли (Подождите пару секунд чтобы загрузилось)",
"New Area":
"Новая область",
"Escape pod crash site":
"Место крушения спасательной капсулы",
"Rocket Silo Location":
"Ракетная шахта",
"Rocket Parts":
"Части ракеты",
//primoid areas
"Primoid Plains":
"Равнины Примоида",
"Maw Cavern":
"Пещера-пасть",
"Crash Cauldron":
"Место крушения",
"North Hub":
"Северный узел",
"Cave Tunnels":
"Пещерные туннели",
"Jungle Temple":
"Храм в джунглях",
"West Metal Mine":
"Западная шахта",
"East Metal Mine":
"Восточная шахта",
"Surface Gauntlet":
"Рукавица",
"Mu-Ilaak Temple":
"Храм Мю-Илак",
"Mu-Ilaak Tomb":
"Гробница Мю-Илак",
"Prime Grottos":
"Гроты",
"Mount Prime":
"Гора",
"Flush Chute":
"Сливной жёлоб",
"Silicon Maze":
"Кремневый лабиринт",
"Aurium Core":
"Ядро из Ауриума",
//last man standing (Carnageoid)
"- PRESS ESC/SELECT TO RETURN TO ASTEROID BELT -":
"- НАЖМИТЕ ESC/SELECT ЧТОБЫ ВЕРНУТЬСЯ В ПОЯС АСТЕРОИДОВ -",
"- PRESS BUTTON TO JOIN -":
"- НАЖМИТЕ КНОПКУ ЧТОБЫ НАЧАТЬ -",
"UP TO 4 PLAYER PVP":
"PVP ДО 4 ИГРОКОВ",
"Change Arena with Triggers or Mouse":
"Смените арену используя курки или мышь",
"Go!":
"Начали!",
"Sudden Death In {SECONDS}":
"Cмерть через {SECONDS}",
"Winner!":
"Победитель!",
"{CHALLENGE INSTRUCTION}!":
"{CHALLENGE INSTRUCTION}!",
"Dance":
"Пляши!",
"Dont Move":
"Замри!",
"Dive":
"Валяйся!",
"Press All Buttons":
"Жми все кнопки!",
"{SCORE}/10":
"{SCORE}/10",
//racetoid
"- PRESS ESC/SELECT TO RETURN TO ASTEROID BELT -":
"- НАЖМИТЕ ESC/SELECT ЧТОБЫ ВЕРНУТЬСЯ В ПОЯС АСТЕРОИДОВ -",
"- PRESS BUTTON TO JOIN -":
"- НАЖМИТЕ НА КНОПКУ ЧТОБЫ НАЧАТЬ -",
"{PLAYERS READY}/{TOTAL PLAYERS} Players Ready":
"Готовность игроков {PLAYERS READY}/{TOTAL PLAYERS}",
"Go":
"Старт!",
"Best Time: {TIME}":
"Лучшее время : {TIME}",
"Best Time: {TIME} (Gold: {GOLD TIME})":
"Лучшее время: {TIME} (Золото: {GOLD TIME})",
"New Highscore!":
"Новый рекорд!",
"Highscore: {TIME}":
"Рекорд: {TIME}",
//wrangle
"Take to Burner!":
"Отнеси к жаровне!",
"Catch It!":
"Лови его!",
"Grab the Grazer!":
"Хватай!",
"Good work!":
"Отлично!",
"You win! Time to head off!":
"Победа!",
//wrangloid UI
"Wrangled: {WRANGLED_COUNT} Remaining: {REMAINING_COUNT}":
"Зажарено: {WRANGLED_COUNT} Осталось: {REMAINING_COUNT}",
//defendoid
"Use Terminal to Skip Wait!":
"Используйте терминал чтобы запустить следующую волну",
"Wave {WAVE_NUMBER}":
"Волна {WAVE_NUMBER}",
"Wave {WAVE_NUMBER} arriving in {TIME} seconds":
"Волна {WAVE_NUMBER} через {TIME} сек.",
"Clear up attackers!":
"Уничтожьте атакующих",
"Search for loot and upgrades!":
"Ищите предметы и апгрейды!",
"Get ready for attackers!":
"Приготовьтесь к атаке!",
//coliseum
"- To add your own Workshop Blueprint, tag it \"Gladiator\" -":
"- Чтобы добавить свой чертёж из Мастерской поставьте на него тэг \"Gladiator\" -",
"Rate them in the Workshop - it affects how often they appear":
"Ставьте оценки в Мастерской - это влияет на частоту их появления",
"New Blueprint Uploaded: {NAME}!":
"Загружен новый чертёж {NAME}!",
"Next Up:":
"Следующий",
"Coliseum {NAME} by {AUTHOR}":
"Колизей {NAME} от {AUTHOR}",
"{NAME} wins!":
"{NAME} победил!",
"{NAME} WINS!":
"{NAME} ПОБЕДИЛ!",
"Using {NAME}":
"При помощи {NAME}",
"Streak: {STREAK COUNT}!":
"Череда побед: {STREAK COUNT}!",
"Ended Streak of {NAME}":
"Прервана череда побед {NAME}",
"A Community Creation":
"Создано сообществом",
"A Community Creation By: {NAME}":
"Создано сообществом, Автор: {NAME}",
"Rating: {RATING}%":
"Рейтинг {RATING}%",
"Rematch":
"Реванш",
"Draw":
"Ничья",